
Già negli anni ’20 del secolo scorso, il grande linguista Gerard Rohlfs si era accorto della importante e variegata realtà ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto

«Infatti le traduzioni non si fanno soltanto per agevolare l’intelligenza di opere letterarie o scientifiche, classiche o straniere: le si ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto

La recente intervista di Alessandra Cutrì ad Antonio Marzo, che verteva sulle traduzioni della Divina Commedia nelle lingue e nei ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto

Arsâ vorrieivo un monumento in rimma a-o primmo Eröe che meitasse in tæra de filantropo sommo o vanto e a ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto

Perché i poeti nel tempo della povertà? Hölderlin La lingua italiana: questa conquista della cultura. La meravigliosa avventura della conquista ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto

Il testo riproduce l’intervista pubblicata sulla Revista da APIESP - Associação de Professores de Italiano do Estado de São Paulo, ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto

Esattamente vent’anni fa, il numero secondo dell’anno diciannovesimo, nella quarta serie, di “In forma di parole”, quella che fu forse ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto

Laureatasi in Lingue presso l’Università di Salerno, Patrizia Del Puente vince nel 1988 una borsa triennale di perfezionamento riguardanti le ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto

Il ventennale della morte di Fabrizio De Andrè ha implicato, come è giusto che sia e come ci si poteva ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto

Claudio Giovanardi è professore ordinario di Linguistica italiana presso l’Università degli studi di Roma Tre. Ha progettato, con Paolo D’Achille, ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto

Marco Scalabrino è nato nel 1952 a Trapani. Lo studio del dialetto siciliano, la poesia siciliana, la traduzione in Siciliano ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto

Docente di Linguistica generale presso l’Università di Sassari, Fiorenzo Toso è linguista e dialettologo specialista dell’area ligure, redattore principale del ...
Leggi Tutto
Leggi Tutto