Entrevista en español Federico García Lorca in un frammento inedito affermava che: “Si possono raggruppare i poeti a seconda dell’elemento naturale che amano o preferiscono e si può misurar il loro valore sulla base del dominio che hanno nell’esprimere quell’elemento o per la loro capacità respiratoria di subacquei”. Nelle tue poesie terra, acqua, aria e… Continue reading Paola Laskaris intervista Miguel Ángel Curiel
Autore: Paola Laskaris
È professoressa di Letteratura spagnola all’Università degli Studi di Bari. I suoi interessi gravitano attorno alla poesia e al teatro del Siglo de Oro e dell’epoca contemporanea. Ha pubblicato tre libri di poesie in spagnolo: Ecdótica del amor (Sial Pigmalión, 2014, con prologo di José Lucía Megías), Período (hipotético) (Amargord, 2017, con prologo di Agustín Calvo Galán) e Horizonte inerte (Madrid, El sastre de Apollinaire 2019). Traduce poesia dal e al castellano. Tra le sue traduzioni – oltre alle antologie degli incontri di poesia “Nací el 21 en primavera...” che organizza biennalmente a Bari (La rosa inalcanzable, Sentieri meridiani Edizioni) – si ricordano: Giovanni Caravaggi, Desde las riberas /Dagli argini (Madrid, Legados, 2014; traduzione dall’italiano allo spagnolo); Aurora Luque, Los limones absortos. Poemas mediterráneos (Fundación Málaga, 2016); Miguel Ángel Curiel, Fábrica de la seda / Fabbrica della seta (El sastre de Apollinaire, 2017 e Zaragoza, Pregunta, 2019 – seconda edizione); Mar sin fronteras. Antologia liquida di poesia spagnola contemporanea (Bari, Stilo Editrice, 2020).
Paola Laskaris entrevista a Miguel Ángel Curiel
Intervista in italiano Federico García Lorca en un fragmento inédito opinaba lo siguiente: “Se puede agrupar a los poetas por el elemento natural que aman o prefieren, y se puede medir su valor por el dominio con que lo expresan o su capacidad respiratoria de buceadores”. En tus poemas tierra, agua, aire y fuego cobran… Continue reading Paola Laskaris entrevista a Miguel Ángel Curiel
Paola Laskaris intervista José Manuel Lucía Megías
sono anche arrivato a pensare che la mia scelta di dedicarmi alla docenza e alla filologia derivasse in fondo proprio dal mio bisogno di scrivere. Vivere nelle lettere
Paola Laskaris entrevista a José Manuel Lucía Megías
mi elección de dedicarme a la docencia y a la filología procedía en el fondo de mi necesidad por la escritura. Vivir en las letras